О моем опыте консультирования бразильской клиентки
Поскольку 1-е в/о у меня - ин.яз., то с самого начала своей психологической практики я консультирую в т.ч. на английском языке.
А сегодня представилась возможность, так сказать, расширить свои кросс-культурные и профессиональные горизонты =))
Ранее я уже писала о том, как начала учить португальский язык. Точнее - его бразильский вариант. И если накопленных знаний спокойно хватает, например, на дружескую беседу, чтение книг в оргинале или просмотр фильмов без перевода, то мысли о том, чтобы консультировать на португальском, меня как-то до сих пор не посещали.
Вернее, посещали, но тут же улетучивались )) Пока вчера не получила сообщение от знакомой бразильянки, что ее подруга хочет ко мне на консультацию с метафорическими картами.
Пожалуй, если бы не МАК, которые в значительной мере облегчили весь процесс, я бы не рискнула.
Но когда клиентка, назовем ее L., уверила, что в случае чего, она говорит и по-английски тоже, решили попробовать. Ну да, пару раз таки пришлось перейти на английский, но в целом все получилось!
Сделала для себя два вывода:
№1 - надо срочно подтянуть специализированную лексику в области психологии.
№2 - надо быть смелее... ну да, могло не получиться, или получиться, но "не айс", а если бы не попробовала, то так бы и продолжала бояться и не рисковать )
Ну и, пожалуй, бонусный вывод №3 - теперь точно знаю, что при необходимости я могу консультировать еще и на этом языке. Т.е. - профессиональные горизонты стали чуточку шире. Мелочь, а приятно... ))
P.S.
Если L. разрешит, то выложу пример ее МАКового расклада в одной из следующих публикаций.
_________
Тел. и W/A: +7 964 779 97 50
e-mail: info@vtimofeeva.ru
Не удержалась - вынесла в заголовок фразу из мультфильма про Чебурашку )))
О том, как важно уметь испытывать эмоции и управлять ими
Сказка предназначена для детей с поведенческими проблемами
© Виктория Тимофеева — частный психолог. Политика обработки персональных данных.
© Создано в catchideas.ru